УБИЙСТВО В ЭББИ-ГРЕЙНДЖ
● Герои: John Watson, Sherlock Holmes.
● Время и место действия: 2 марта 2016 года. Около 9 утра. Поместье Эбби-Грейндж.
● Предисловие:
Накануне вечером в поместье Эбби-Грейндж произошло убийство. Жертвой неизвестных стал владелец этих земель — Юстас Брэкенстолл. Рано утром Шерлок получает смс-ку от Грегори Лестрейда, который убедительно просит детектива-консультанта помочь в расследовании. Холмс тут же будит Ватсона, после мужчины тут же направляются на место происшествия.
Убийство в Эбби-Грейндж
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться122.01.2017 17:39:10
Поделиться229.01.2017 14:03:56
Открыв дверь своего дома, Джон натыкается взглядом на лицо Шерлока, и это совершенно его не удивляет. Он уже давно привык, что в голове гениального сыщика явно существует одно негласное правило, что-то вроде «в любой непонятной ситуации буди Джона Ватсона» — и столь давно же с этим смирился. Это не мешает ему заспанно протирать глаза: Рози просыпалась дважды за ночь, и выспаться при таком режиме просто невозможно.
Хотя на часах всего каких-то без пятнадцати девять, и что-то подсказывает Джону — это Шерлок еще пощадил его. А мог бы и в полвосьмого вломиться в дом. Судя по пропущенному вызову на телефоне. Медленный и сонный, Джон отступает в сторону, предлагая Шерлоку зайти, позавтракать, выпить чаю — начать утро, как нормальный человек. Ну, почти нормальный человек. Нормальные люди не начинают свое утро в такую рань в среду, когда у них выходной.
Через пятнадцать минут Джон сидит в такси и тоскливо провожает взглядом свой уютный дом, героическую няню с Рози на руках и всякую возможность хоть немного выспаться.
— Куда мы хотя бы едем? — запоздало выныривает он из транса, переводя взгляд с мелькающих за окном улиц на Шерлока. — Что вообще случилось? Нормальные люди обычно объясняют, что случилось, прежде чем вытаскивать друзей из постели в такую рань. Особенно друзей с маленькими детьми.
Впрочем, нормальные друзья нормальных людей обычно наотрез отказываются куда-либо ехать в такую рань, особенно если у них есть маленькие дети, но каким-то чудодейственным образом няня Рози всегда оказывается под рукой в нужный момент. Джон начинает всерьез подозревать, что Шерлок просто элементарно подкупил ее. И что, по сути, объяснения ему не нужны. Это же Шерлок. Куда они могут ехать вместе с Шерлоком, если не на очередное место преступления. Правда, пока что это выглядит как поездка в санаторий.
Судя по тому, что такси сворачивает к вокзалу.
Беспокойство Джона начинает прорываться сквозь его сонливость.
Отредактировано John Watson (29.01.2017 14:09:28)
Поделиться317.02.2017 22:23:10
. Ключи. Почему-то всем вокруг всегда казалось, что у Шерлока Холмса были ключи ко всем — даже еще не существующим в природе! — загадкам. Ко всем... за исключением одной. Для Шерлока по-прежнему оставалось тайной, почему у него до сих пор не было ключей, способных открыть дверь квартиры Джона Ватсона. И это сводило с ума. Особенно в моменты, когда детективу хотелось срочно поделиться новостями со своим напарником.
Первое время он посылал смс-ки. Штук по сорок в день. Большая часть из них, конечно, оставалась без ответа. Это было предсказуемо, но задевало Холмса. Все эти: «Ага», «Ух ты!» и «Шерлок, сейчас только четыре утра!» как бы это сказать... угнетали.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что со временем детективу надоело общаться с Джоном Ватсоном таким способом. И вот, знакомьтесь, последствия. Ходят туда-сюда около двери квартиры Ватсона. Стучат. Ходят. Опять стучат. При этом между двумя названными действиями проходит максимум секунд десять. И так до бесконечности. Холмс не любит ждать, особенно когда знает, что где-то там далеко от этого скучного места для него есть интересное Дело. Да, именно так. С большой буквы «Д».
Сегодня нелегкая обещала занести детектива и его верного помощника в Эбби-Грейндж. И... занесет. «Если только Джон откроет эту чертову дверь!», — подумал Шерлок.
Он настолько занят своими мыслями и предвкушением того, что ждет его в Эбби-Грейндж, что теряет счет времени. Ему кажется, что проходит целая вечность. И только потом на пороге появляется заспанный и ничего не понимающий Ватсон. Холмс на автомате влетает в помещение, но уже тогда знает, что долго тут не останется. Будь его воля — он бы с радостью опустил этот момент и сразу же вытянул Джона на улицу, в сторону такси. Но нет. Холмс заходит, берет с вешалки куртку Ватсона и кидает её в руки друга.
— Идём, — коротко и интригующе говорит он. И... уходит, полностью уверенный в том, что Джон последует за ним.
Уже вскоре они сидят в такси. А ещё спустя некоторое время случается это. Джон окончательно просыпается. А Шерлок не заставляет долго себя ждать. Шерлок не злопамятный. Ну... Как...
— Я же отправил смс, — с легкой укоризной в отвечает он, выдержав короткую, но достаточно драматичную паузу.
Впрочем, режима «актриса» надолго не хватает. Уж слишком детективу хочется поделиться новостями, а его верные, но бесполезные слушатели, роль которых выполняли миссис Хадсон и череп, куда-то исчезли этим утром. Возможно, отправились вместе в турне по магазинам. Да, такую рань. Они могли.
И хоть Холмса уже распирало от нетерпение, он нашел силы перебороть себя. Детектив молча протянул свой телефон Джону, на котором была открыта смс-ка от знакомого им обоим инспектора.
«2/03/2016, 5:30.
Холмс! Прошу прибыть в Эбби-Грейндж. Это в вашем вкусе. Истеричную хозяйку придется выпустить, все остальное постараюсь сохранить в первоначальном виде. Поторопитесь. Трудно будет оставить здесь сэра Юстеса надолго...»
Машина остановилась.
Поделиться427.02.2017 12:28:55
Конечно, Джон следует за ним. Не столь давно эта привычка угнетала самого Джона до пассивно-депрессивного состояния: хотелось повеситься от своего неудержимого желания везде и всюду следовать за Шерлоком, но было откровенно лень и некогда. Сейчас же он испытывает только смутное желание выпить кофе, которое ему явно не светит сегодня, и бездну любопытства. Джон, разумеется, благоразумно не показывает этого: если Шерлок увидит, его будет не остановить.
Он напрочь игнорирует комментарий с смс, прекрасно зная, что друг никогда не сможет удержаться от того, чтобы рассказать ему все лично. Сорок смс и два телефонных звонка в день — недостаточно, чтобы вместить потребность Шерлока к общению или, вернее, говорению в уши Джона Ватсона, который, согласно задумке, должен был стоять и внимать, и периодически задавать вопросы, чтобы гению Шерлока было, где развернуться во всей своей красе. Периодически это тоже угнетало, но большую часть времени Джон не возражал.
Не возражает он и сейчас. Склонившись к экрану телефона Шерлока, Джон скользит глазами по смс от инспектора, после чего откидывается на сиденье обратно. Вопреки его ожиданиям, мимо вокзала они проехали. А потом мимо пригорода Лондона, а потом дальше и дальше, и вот они здесь.
— Это Эбби-Грейндж, я верно понимаю, — он даже не утруждается с вопросительной интонацией, просто показывает пальцем в окно автомобиля через свое плечо, на поместье.
В сущности, ему даже ответ Шерлока не требуется. Джон кивает сам себе, собирается с духом, словно перед тем, как прыгнуть в ледяную воду, после чего открывает дверь и выходит наружу. Еще морозный мартовский ветерок хлестко бьет его по лицу, Джон кутается в куртку и, щурясь, оглядывается вокруг. Припаркованная полицейская машина, рядом — автомобиль побольше, в таких увозят тела с мест преступлений на освидетельствование патологоанатомом. Что же тут случилось с этим несчастным сэром Юстесом?
Мысль резко обрывается: Джона все еще волнует кофе, он поворачивается к Шерлоку, чтобы поинтересоваться — он не уверен, о чем именно, возможно, о наличии кофемашины в Эбби-Грейндж? Шерлок же может определять такие вещи по фасаду дома? Но к ним уже спешит инспектор — не Лестрад, удивленно подмечает Джон. А потом понимает, что Лестраду тут и нечего делать, это же не Лондон. Сколько у Шерлока знакомых среди полицейских? Или поклонников его талантов. Интересно, инспектор Хопкинс больше поклонник или знакомый?
— Мистер Холмс! — облегченно восклицает инспектор, после чего кивает Джону тоже: — Мистер Ватсон.
Ну хоть кто-то нормальный в этом утреннем безумии!
— И вам доброго утра, — вежливо начинает Джон. Вопрос о кофе занимает его всерьез и так и рвется с языка.
— Пройдемте сразу внутрь, — торопливо говорит инспектор и жестом указывает на дом. — Нам туда.
И шагает перед ними, словно путеводная звезда. Раздосадованно сунув руки в карманы куртки, Джон идет рядом с Шерлоком. Поместье кажется ему гигантским и неприступным, и чуточку вычурным. В блестящем стекле окон отражается хмурое мартовское небо, полностью соответствующее настроению заспанного — и лишенного кофе — Джона.
— Ты знаешь, кто такой этот сэр Юстес? — вполголоса спрашивает Джон у Шерлока.